Хэштег: #ГБР
Ищите во всех сетях!

Группа Быстрого Реагирования // Интервью // Интервью с группой The Walls

Интервью с группой The Walls

The Walls — это ирландская рок-группа, основанная братьями Уоллс - Джо и Стивом. Ребята широко известны у себя на родине и по праву считаются одними из самых искусных и уважаемых исполнителей в своей нише, однако если так случилось, что вы до сих пор не слышали их музыку, то учтите вот что: такие небезызвестные музыканты как Боб Дилан, U2, Red Hot Chili Peppers, Crowded House выбрали именно The Walls в качестве сопровождающей группы для своих туров. Российским слушателем The Walls могли быть замечены на живом выступлении в шоу Ивана Урганта, а также, разумеется, на Ирландских неделях в Москве. 

0 фото к материалу Интервью с группой The Walls1 фото к материалу Интервью с группой The Walls2 фото к материалу Интервью с группой The Walls3 фото к материалу Интервью с группой The Walls4 фото к материалу Интервью с группой The Walls5 фото к материалу Интервью с группой The Walls6 фото к материалу Интервью с группой The Walls7 фото к материалу Интервью с группой The Walls8 фото к материалу Интервью с группой The Walls9 фото к материалу Интервью с группой The Walls10 фото к материалу Интервью с группой The Walls11 фото к материалу Интервью с группой The Walls12 фото к материалу Интервью с группой The Walls13 фото к материалу Интервью с группой The Walls14 фото к материалу Интервью с группой The Walls15 фото к материалу Интервью с группой The Walls16 фото к материалу Интервью с группой The Walls17 фото к материалу Интервью с группой The Walls18 фото к материалу Интервью с группой The Walls19 фото к материалу Интервью с группой The Walls20 фото к материалу Интервью с группой The Walls21 фото к материалу Интервью с группой The Walls22 фото к материалу Интервью с группой The Walls23 фото к материалу Интервью с группой The Walls24 фото к материалу Интервью с группой The Walls25 фото к материалу Интервью с группой The Walls26 фото к материалу Интервью с группой The Walls27 фото к материалу Интервью с группой The Walls28 фото к материалу Интервью с группой The Walls29 фото к материалу Интервью с группой The Walls30 фото к материалу Интервью с группой The Walls31 фото к материалу Интервью с группой The Walls32 фото к материалу Интервью с группой The Walls33 фото к материалу Интервью с группой The Walls34 фото к материалу Интервью с группой The Walls35 фото к материалу Интервью с группой The Walls36 фото к материалу Интервью с группой The Walls37 фото к материалу Интервью с группой The Walls38 фото к материалу Интервью с группой The Walls39 фото к материалу Интервью с группой The Walls40 фото к материалу Интервью с группой The Walls41 фото к материалу Интервью с группой The Walls42 фото к материалу Интервью с группой The Walls

— Братья Уоллс, у вас такая говорящая фамилия! Скажите вот что… — далее следует непереводимая игра слов, строящаяся на фамилии ребят и словосочетании to be up against the wall/оказываться в затруднительной ситуации — таким образом, автор пытается продемонстрировать свои необъятные знания устойчивых выражений английского языка и, разумеется, тут же жалеет об этой попытке) —…скажите: как часто в жизни вы сталкиваетесь со сложными ситуациями?

— (смеются) Да каждый день! Для нас что ни день - то какой-то вызов, жизнь постоянно проделывает какие-нибудь хитроумные выходки…

— А какую выходку вы можете назвать самым серьёзным таким «вызовом»?

Стив (далее -С.): Наверное, само по себе существование в музыкальной сфере, особенно последние лет десять: выжить в этой индустрии стало крайне тяжело. Я думаю, об этом скажет каждый музыкант - с возникновением интернета, с одной стороны, появилась непосредственная связь со слушателем, но с другой… Понимаешь, раньше ты записывал песню на студии, затем печатал обложку для диска и относил на витрину в магазин - а где сейчас эти магазины? Они исчезают, интернет заполоняет это пространство.

— Вы же много путешествуете, можете сказать, такая ситуация повсеместна, у всех групп - или же это всё это зависит от места, где ты вступаешь в музыкальную индустрию?

С.: Ещё ведь загвоздка в том, что количество групп возросло до невероятных масштабов, и здесь уже даже не в географии дело. Ежедневно в интернете появляется такая масса музыкальной информации того или иного рода, что мир ей банально перенасыщен: ты подумай, ведь, по сути, каждый может сделать запись, выложить в сеть - и он уже считается исполнителем…

Джо (далее - Д.): При этом те, кто действительно живёт музыкой и работает не покладая рук, сталкивается с этой огромной конкуренцией — и, может случиться так, что в итоге он просто будет ею задавлен.

С.: Поэтому, когда ты задала вопрос, часто ли мы сталкиваемся со сложностями - да, я могу перечислять множество случаев, когда было очень непросто пробиться и заявить о себе. У нас своя собственная студия, свой лейбл, над нами нет такого «главенствующего» лейбла, который мог бы нам помогать финансово и, таким образом, защищать от той самой конкуренции. Вот почему мы нередко оказываемся в пограничных ситуациях, очень рискованных для нашей группы. Например, пять лет назад мы ездили в тур с группой Crowded House, и, разумеется, мы сами спонсировали себе эту поездку. Более того, у нас возникали и такие ситуации (ну, сталкивались с нечестными людьми в музыкальном бизнесе), когда нам приходилось терять большие суммы денег, мы оставались буквально на мели и подумывали распускать группу… Благо, обошлось без этого, однако, мы были крайне разочарованы многими вещами в индустрии. Музыка - крайне рискованное занятие, понимаешь, никто ведь не гарантирует тебе успеха, никто и никогда. 

— Но, к счастью, вы всё же остались в этой сфере. А что, если бы нет? Предположим, не музыка - тогда что?

С.: У нас есть, так скажем, работа на полставки: я, например, преподаю в музыкальном колледже. Идея этого колледжа в том, чтобы будущих музыкантов обучали действующие музыканты - возвращаясь из туров, мы как бы передаем свой опыт следующему поколению артистов, рассказываем о музыке разных стран и так далее. 

— А что бы вы могли рассказать о русской музыке, о культуре России вообще? Первые ассоциации, которые приходят вам в голову?

С.: Мы тут недавно познакомились с таким направлением как трип-хоп, и нам, честно говоря, совсем не понравилось...

Д.: О да, скукотища, мы предпочитаем, знаешь, более гармоничную музыку. А когда выступление превращается в стояние на сцене двух ребят с ноутбуками - это как-то далеко от музыки, мне кажется. 

С.: Год назад, когда мы были в России, мы искали какую-нибудь русскую песню, на которую можно было бы сделать кавер-версию, несмотря на то, что мы совсем не говорим по-русски. В итоге мы сошлись на «Камчатке» группы Кино, и, знаешь, наверное, тогда мы и поняли кое-что о русской музыке, мы почувствовали эту гармонию, о которой говорит Стив. 

Д.: Сейчас в мире столько одинаковой музыки, независимо от страны её происхождения - она как будто сделана по принципу «копи-паст», очень унифицированная; одни и те же композиторы, одни и те же продюсеры, манера исполнения становится типичной, одинаковой… Я думаю, выход заключается в том, чтобы музыка стала по-здоровому независимой, а что для этого надо? Надо, например, создавать независимые радиостанции, которые не чувствовали бы на себе давление раскрученных лейблов. В Ирландии с этим дела обстоят не очень… 

С.: Да, и в итоге музыка превращается в такой глобальный «макдональдс», ведь проще подогнать под мейнстрим, чем отстоять независимость и добиться успеха - всё же это огромный риск, как мы уже говорили. 

— Как думаете, в этом отношении - в скором будущем, в не-очень-скором - может что-то поменяться?

С.: Я смотрю на своих студентов и вижу, что им в принципе поднадоедает этот конвейер из исполнителей шоу «Икс-фактор», «Голос». Они устают от штампованной музыки, и, думаю, как и в любом затягивающемся процессе, результатом станет какое-нибудь бунтарство, сродни юношескому духу противоречия - и на смену всей этой фигне придет что-то новое, более интересное, вдумчивое. 

— Давайте обратимся к вашей музыке. У вас есть композиция, которая наилучшим образом отражала бы ваше отношение к музыке или характеризовала бы ваше творчество?

С.: Все! (смеется) На самом деле, наш новый альбом Stop The Lights - это как бы мантра, которую мы произносим сами для себя и для слушателя. Это не какой-то инди-альбом, который провоцирует на размышления, на активную умственную деятельность, нет: мы хотели создать такую связь между ритмом, гармонией и теми эмоциями, чувствами, что идут из сердца. 

— Вы много работали с известными музыкантами, но наверняка есть кто-то, с кем вы особенно хотели бы сыграть на одной сцене? 

Д.: Хм, непростой вопрос… Элвис? Чёрт, Элвис же умер.

— Ну не-ет, Элвис жив!

С.: Джим Моррисон… Чёрт, он же тоже!.. (смеются)

Д.: Есть очень много людей, с которыми хотелось бы сотрудничать… Джек Уайт, например. Ван Моррисон. 

С.: Вообще, интересно поработать с инструменталистами.

— Русскими, например! У нас есть и такие.

С.: А мы так мало знаем о русской музыке, нам нужны ваши рекомендации на этот счёт! 

Д.: Мы знаем разве что классику - Рахманинов, Чайковский, Прокофьев…

— Вот для этих рекомендаций и культурного обмена и существуют Ирландские недели в России! Вот, скажем, о чём бы таком «коренном» ирландском вы бы прежде всего рассказали русскому человеку?

С.: Думаю, то, что все обязаны знать об Ирландии - это «Гиннесс» и U2. Также в Ирландии есть масса интересных музыкантов и в принципе талантливых людей — и все они, конечно, пьют «Гиннесс» и слушают U2! 

Д.: К слову, Ирландские недели — действительно важная штука, они же уже шесть лет проходят? Да, вроде бы шесть…

С.: Начиналось всё с кинофестиваля, а с прошлого года добавилась музыка и стенд-ап. И совершенно непонятно, как комики будут выступать, ведь, насколько мне известно, не все русские знают английский…

— Да, это большая проблема. Которая, кстати, удивительным образом абсолютно не препятствует огромному интересу публики к культуре Ирландии, её юмору, искусству…

С.: Наверное, секрет в том, что у России и Ирландии на данный момент много общего в психологическом смысле: мы стремимся к демократизации, хотим быть более открыты друг другу. Да и в бытовом смысле, что в Ирландии, что в России очень остро стоит проблема коррупции, равенства в обществе, защиты прав этнических меньшинств… 

— Вы думаете, музыка имеет в этом смысле влияние, способна ли она содействовать в решении этих проблем? Все эти политические противоречия, экономические кризисы… 

С.: Вероятно, в физическом смысле влияние музыки не так и заметно, но очевидно, что музыка помогает доносить значимые идеи, распространять определенные настроения в обществе. Например, когда Нельсон Мандела сидел в тюрьме, группа The Specials AKA написали песню Nelson Mandela (Джо напевает: «Free-e Nelson Mandela-a…» - прим.авт.) - и песня стала большим хитом. А ведь много людей даже не знали, кто такой Нельсон Мандела. Таким образом, песня разбудила какую-то сознательность в людях - даже в тех из них, кто никогда не открывал политическую колонку в газете - они стали задавать вопросы, интересоваться… Или взять поздние 70-е, направление панка и God Save The Queen от Sex Pistols - то есть, ты понимаешь, музыка стала как бы голосом, который громко и повсеместно заявляет о проблемах, которые требуют решения. 

Д.: Или группа Кино с «Камчаткой», да? Ведь тот же посыл, если читать между строк… Да, пожалуй, музыка очень важна в этом смысле. 

— Может, и правда, музыка и подобные Ирландской неделе мероприятия сделают мир хотя бы немного лучше. Можно ли рассчитывать увидеть вас снова на следующей недели Ирландии в Москве?

С.: Мы бы, конечно, очень хотели приехать к вам ещё. Ваша публика так тепло принимает, потрясающий фидбэк из зала - в Европе такого нет: люди более зажаты, что ли. Русские очень открыты, в вас нет этой сдержанности, которую обычно наблюдаешь, скажем, в Лондоне. Но наша мечта — приехать с собственным концертом в Россию. Надеемся, однажды мечта воплотится в жизнь.

Выскажись!



!