Хэштег: #ГБР
Ищите во всех сетях!

Группа Быстрого Реагирования // Интервью // Vanilla Sky: “Панк мёртв, говорите? До свидания!”

Vanilla Sky: “Панк мёртв, говорите? До свидания!”

Перед тем, как 11 апреля грандиозно отыграть концерт в клубе «Plan B», ребята из итальянской поп-панк-группы Vanilla Sky - Брайан, Винкс, Чиско и Якопо – рассказали, как правильно выбирать композиции для каверов, каким видят современное состояние панка и что скрывается за словом «Чичус».

0 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  1 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  2 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  3 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  4 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  5 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  6 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  7 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  8 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  9 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  10 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  11 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  12 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  13 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  14 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  15 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  16 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  17 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  18 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  19 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  20 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  21 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  22 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  23 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  24 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  25 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  26 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  27 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  28 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  29 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  30 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  31 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  32 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания  33 фото к материалу Vanilla Sky   Панк м ртв  говорите  До свидания

— Ребят, вы взорвали сцену своим кавером на Umbrella (оригинальное исполнение - Rihanna) и стали международно популярны в 2007-м году, хотя начали играть еще аж в 2002-м. Вам не обидно, что большинство поклонников узнали о вас благодаря этому каверу, а не вашим собственным песням?

Винкс: На момент, когда вышел этот кавер, мы уже лет шесть или семь катались с туром по Европе с Breakitout–вполне раскрученным заглавным треком альбома Changes.Umbrellaпоявилась уже после и вообще изначально считалась внерепертуарной вещью.Более того, она не была первым нашим кавером – в 2002-м мы уже сделалиThousandMiles” Ванессы Карлтон.

Взять для кавера Umbrella” было идеей Брайана; почему бы, веселья ради, не переделать хитовую песню. Мы за три дня “собрали” весь трек, причем поначалу даже не спросили разрешения лейбла.Её начали крутить по радио, и вещь реально, что называется, “зашла”. Хотя, конечно, было немного страшновато: не хотелось, чтобы Vanilla Sky ассоциировали именно с этой песней. Но эта вещь открыла нам многие двери: мы расширили свою аудиторию идля наших туров стали открыты многие страны, куда раньше доступа не было – это в основном восточное направление, в том числе и Россия. Успех настолько превзошел наши ошидания, что мы, разумеется, уже были вынуждены урегулировать всякие юридические дела относительно использования мелодии и текста Umbrella.

— А всякая ли песня хороша для того, чтобы сделать на неё кавер?

Брайан: У нас простой принцип: мы выбираем песню, которая напрочь отличается от стиля Vanilla Sky. Вообще, если прислушаться, по радио гоняют полно вещей с реально хорошими мелодиями,но именно в звуковом отношении эти песни не соответствуют нашей музыке. Поэтому для нас смысл кавера в том, чтобы, оставив нетронутыми оригинальную мелодическую линию и текст, интерпретировать песню в стилистикеVanilla SkyПослушай наш вариант Basket Case: мы же делаем его абсолютно другим, мы как бы заворачиваем привычную песню в новую обёртку. Иначе зачем вообще всё это затевать, просто переиграть один в один так же, как у Green Day, что ли?

Когда твоя группа неизвестна, когда твои песни неизвестны, но тебе нужно раскрутиться, заявить о себе, первое, о чем ты думаешь –как бы расшевелить людей, развлечь их. Очень удобно взять “ходовую” вещь со словами, которые легко запомнить - “Umbrella, -ella, -ella, eh, eh” или “And miss you, and need you”, обработать всё это в своём стиле и, таким образом, дать слушателю понять, что представляет из себя твоя  группа.

— Вы так же сделали кавер на композицию из легендарной советской комедии «Иван Васильевич меняет профессию» - “Звенит январская вьюга”. Расскажите, кто выбирал песню и сложно ли было выучить текст?

Брайан: Мысль записать кавер на русском появилась в конце нашего предыдущего тура. Закрывающий концерт проходил в Минске, и буквально за несколько часов до начала наш менеджер предложил переделать в нашем стиле белорусскую “Солодуху”.Мы так и сделали.Сыграли вещь вживую и увидели, что все без исключенияс удовольствием поют вместе с нами. Знаешь, это всё-таки совсем другой отклик вызывает: даже если твои песни популярны, когда ты поёшь на английском в не-англоговорящих странах, у людей может возникнуть языковой барьер – они не всегда могут знать текст или понимать его. А когда ты поешь на том же языке, что и сотни людей перед тобой - это совершенно иная атмосфера.Вот тогда, после этого белорусского опыта мы и решили, что нужно сделать кавер на какую-нибудь русскую вещь.

Винкс: Да, но мы толком не знали, нужен ли нам новый кавер именно сейчас: тур только-только закончился, и нужна была некоторая пауза – подкопить песен за полгодика, чтобы представить людям нечто новое.

Я обратился к супруге (у Винкса  русская супруга – прим.авт.) с просьбой подобрать какую-нибудь песню, которую, во-первых, поголовно знали бы все русские, а во-вторых, им было бы кайфовоеё слушать и подпевать. Она показала мне несколько композиций, я, естественно, ничего не понял и просто положился на её вкус.Поскольку “Ивана Васильевича…” у вас показывают часто, это классика СССР, то и песня знаковая. Мы с ребятами посмотрели исполнение в фильме, затем провели буквально пару-тройку дней на студии, сделали аранжировку, записали и, конечно, моя жена тщательно следила за нашим произношением и интонациями. Не помню, как долго мы разучивали текст, но произнести «Ш» - это жутко сложно, у вас «Ш» и «Щ» такие разные, оказывается…

— Давайте поговорим о панке в целом. В залеу многих людей, ожидающих вашего выхода на сцену, на майках надписи“Punk’s dead”(Панк мёртв – англ.) и тому подобное. Так если панк мёртв, что же живо?

Брайан (делает картинно оскорблённый вид): С такими вопросами - до свидания! (смеётся) Понимаешь, это всё очень, очень сложно. Музыка жива –это однозначно главное. А вот выражение “Панк мёртв” содержит много смыслов.

Думаю, самая основная загвоздка – что сегодня панк стал кардинально другим по сравнению с моментом возникновения жанра.Тот панк, который мы открыли для себя, каким мы его знали и понимали, когда только начинали играть – а это были 90-е гг. – вот его больше, может, действительно нет. Тогда мы слушали разные панк-группы, мы видели, как рождался и развивался этот – ну, скажем, тренд в музыке, который в итоге оформился в жанр панка. То было время панковских альбомов Green Day… А потом, где-то, наверное, в начале 2000-х гг., много из тех групп, что создавали оригинальный панк, исчезло. Появились такие, знаешь, вроде «последователи» - они не столько играли панк, сколько следовали моде на него: то, что называется “fashion before passion” – не страсть, а дань моде. Для нас же, для ребят Vanilla Sky, панк всегда был прежде всего страстью. Я помню, когда я увлекся панком, я никогда не обращал внимания на то, какие на мне кроссовки, как я выгляжу, как я одет: мне было абсолютно всё равно, я надевал первое, что попадалось под руку. И - посмотри на меня - у меня нет ни татуировок, ничего-либо такого, что якобы свойственно “панкам”. Я не стремился покрыть тело татуировками, а потом взять гитару и сыграть, потому что это круто смотрится. Всё как раз наоборот: я играл на гитаре, потому что я любил музыку, а не всю эту атрибутику панка. Мне всегда было важно, что несут мои тексты, моя музыка. В этом весь смысл.

Франческо (неожиданно вступает в беседу, отрываясь от разглядывания чего-то в телефоне): Он панк внутри, понимаешь, не снаружи!

Брайан: Сейчас, я заметил, некоторые группы копируют стиль Vanilla Sky, но они уделяют слишком много внимания всем этим ярлыкам и биркам на одежде, тогда как посмотришь на их живые выступления - и ничего более “панкового”, чем разбить инструменты или бешено прыгать по сцене, они не могут придумать. Ну и что, и где панк-то, где музыка?Это не панк, ребята, это стиль, подобие жанра - что угодно, только не настоящий панк.

Когда в 2010-м году мы записывали наш альбом, мы поняли, что вот это, условно говоря, “новое” отношение, “новый” подход к панку – это и разрушило то, что подразумеваем под словом “панк” мы: потеряно содержание, остаётся только внешняя оболочка. Сейчас панк очень сильно трансформирован, и Green Day уже не увидишь на верхних строчках чартов…

— Очень многоуровневая тема для обсуждения! Жаль, у нас совсем мало времени, и я вынуждена задать вам финальный вопрос. Поскольку вы итальянцы, и не первый раз в России,наверняка что-то подметили: есть ли что-то похожее у итальянцев и русских?

Брайан (обращается к Винксу)Ну, ты у нас более подкован в этом вопросе, вот и рассказывай.

Винкс: Русские – то, как они живут и ведут себя - видятся мне похожими на итальянцев в 1950-1960-е гг., по крайней мере, насколько мне известно о послевоенной Италии по рассказам моих родителей. По моему опыту, русские - очень прагматичные люди. При этом они любят проявления красоты – в основном, конечно, внешние: они любят моду, любят роскошь. Не особо любят заморачиваться и философствовать, зато, как и итальянцы, могут болтать до бесконечности.

— Давайте побежимся по блицам из итальянских символов и стереотипов.Пицца или паста?

Брайан, Якопо и Франческо: Паста!

Винкс: Пицца. 

— Девушки или музыка?(Осуждающие взгляды) Ну, ребят, это блитц - вы обязаны выбрать!

Все: Музыка. 

— Итальянские девушки или русские девушки?

Вразнобой: Итальянки! Русские!

Брайан: Немки! Они – что-то вроде среднего арифметического. (смеются)

— Встать с утреца пораньше или валяться до обеда?

Брайан: К несчастью, второе. 

Винкс: Я просыпаюсь довольно рано.

— Мама в детстве звала вас…

Брайан: О, столько всяких уменьшительно-ласкательных имен... Самое частое, наверное, просто «голубчик мой» (Honey) или «сокровище моё» (Treasure). Зато мой папа отличился: звал меня “Супер-чикен”.

Винкс: Мама называла меня «Чичус» - никакого конкретного смысла, просто милое звукосочетание.

— Моника Белуччи или Джина Лоллобриджида?

Все: Моника!

— Рафаэль или Модильяни?

(задумываются)

Брайан:Рафаэль. (оглядывает остальных) Рафаэль? Да, скорее, всё-таки Рафаэль. 

— Паганини или Страдивари?

Винкс: Паганини.

— Любимая футбольная команда:

Винкс: Рома.

Брайан: Ювентус.

— Ваниль в кофе добавляете?

Брайан: Нет, я вообще не пью кофе. 

Винкс: Я бы, кстати, может и добавлял, но как-то не привык.

— Один из ваших альбомов называется “Play It If You Can’t Say It”(«Не можешь сказать – сыграй об этом»). О чём вам трудно говорить?

Брайан: О чувствах.

Винкс: Да, эмоции и чувства – их никогда выразишь словами.

Выскажись!



!