Хэштег: #ГБР
Ищите во всех сетях!

Группа Быстрого Реагирования // Интервью // Встреча с Алексеем Левшиным

Встреча с Алексеем Левшиным

Девятнадцатого декабря в библиотеке-фонде «Русское Зарубежье» имени А. И. Солженицына прошла встреча с поэтом, писателем и музыкантом, доктором филологических наук Алексеем Левшиным. Автор представлял свою новую книгу «За два дня до праздника», кроме того прозвучали произведения из будущей книги «Ягодное поле», стихи, отрывки из поэмы «Суздаль», и даже песни под аккомпанемент пианино.
0 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным1 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным2 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным3 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным4 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным5 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным6 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным7 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным8 фото к материалу Встреча с Алексеем Левшиным

В самом начале своего творческого вечера Алексей Левшин определил отношение творчества к собственной жизни: «моя проза будет связана с моей жизнью». Как признался автор, многие его герои – настоящие, не выдуманные. Это его родственники, друзья, близкие люди. Однако, книга «За два дня до праздника» - не автобиография, разбитая на отдельные повести, а цикл художественных произведений, собранных под одной обложкой.
Первым с выходом данной книги Алексея поздравил Игорь Александрович Савкин – генеральный директор питерского издательства «Алетейя», образованного в далёком 1992 году. После красочного описания таланта Алексея Левшина, Игорь Александрович покинул зал, так как спешил на поезд.
После такого вступления, Алексей стал читать свою прозу, и надо добавить, очень артистично это делал. С некой долей сценической иронии, что ли. Первый рассказ назывался «Мчобоус» и посвящён был Акакию Акакиевичу Башмачникову. Мчобоус, кстати, это, как оказалось, фамилия немного странного и трогательного персонажа. На самом деле, фамилия его изначально была «Лопухин», но паспортист что-то напутал, и вот результат… Одинокий и грустный, Мчобоус стал разговаривать сам с собой, и этот разговор поражает своей непонятной лиричностью.
Второй не менее интересный рассказ посвящён тоже немного странному персонажу – контролёру, который ищет среди пассажиров тех редких людей, у которых «живое» дыхание. Прозаические произведения этой книги напоминают по своему настроению такие мировые шедевры, как «Человек Толпы» Эдгара Алана По, или «Ревун» Рэя Дугласа Брэдбери. Это светлая грусть, лиричность, проникновенность, и в то же время ощущение незаконченности, зыбкости описываемого пространства, как будто события происходят не в определённое время, а повторяются вечно; они воспринимаются, как сами собой разумеющиеся.
Последний рассказ из цикла был посвящён трём еврейским девочкам, за которыми лирический герой наблюдает в парижском метро.
Следующие рассказы автор зачитывал с листов А4, так как это только рукописи, книга («Ягодное поле») ещё не вышла. Здесь опять же есть видимо любимые герои Алексея Левшина – немного странные персонажи, говорящие редко, как-то неохотно, с трудом, но в то же время без их слов произведения теряют свой смысл, без их этого странного поведения они теряют свою атмосферу. В этих рассказах всё чаще появляются церкви, другие атрибуты веры, и вопросы поднимаются соответственные.

Первая часть презентации на этом и кончилась, а после перерыва Алексей стал читать свои стихотворения. Что интересно, многие были посвящены Марине Цветаевой. Среди них даже одна поэма: «Мученица». Должен признаться, к моему сожалению, стихи Алексея не содержат той атмосферности, которая захватила меня в первой части вечера. Зато она возвращается в некоторых песнях, исполняемых Алексеем по аккомпанемент пианино. К примеру, песня, посвящённая Батисту (имеется в виду французский мим Батист ДЕБЮРО, родившийся в 1796 году, и умерший в 1846). Думаю, что великий представитель жанра «комедия дель арте» мог бы гордиться, что ему посвящают такие песни. Кроме того, Алексей Левшин прочитал стихотворение ещё об одном великом французском деятеле искусств: Франсуа Вийоне. Интерес автора к французским поэтам и актёрам объясним, Алексей прожил во Франции 15 лет.

«Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,
Как верит солдат убитый, что он проживает в раю,
Как верит каждое ухо тихим речам твоим,
Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!»
Булат Окуджава (Молитва Франсуа Вийона)


Песня «Москва Без Булгакова», которая прозвучала дальше, так же оказалась очень интересной. После неё, Алексей Левшин прочитал отрывок из поэмы «Суздаль».
Была ещё одна песня, посвящалась она городу Тамбову. Как оказалось, эта песня должна была стать последним номером программы, однако из зала попросили сыграть ещё одну: «Андерсен».
Алексей Левшин – интересный человек, он является одновременно и писателем, и поэтом, и музыкантом, и преподавателем. На ниве каждой творческой профессии он достиг хороших результатов, если можно использовать такое наименование к большому количеству, а главное глубине его произведений. Каждый сможет найти в его творчестве что-то своё, интересное именно ему. О себе могу сказать, что мне понравились больше всего именно его рассказы. На мой взгляд, они наиболее ярко раскрывают необычный слог автора, его мировосприятие, они глубоки и самобытны. И что самое главное, в них сложно увидеть подчерк, существующий у большинства авторов «Российского зарубежья», как почему-то называют писателей и поэтов, живущих и творящих за границей.

Выскажись!

CARCASS


!