В будние дни количество посетителей невелико. Тем более что забить новую территорию не просто. Думаем, что День Города исправит сложившуюся ситуацию, и даже в новых широких проходах между стендами будет давка.
А мы, пожалуй, перейдём к интересующим нас событиям. Из всего многообразия отечественных и зарубежных книгоиздателей, общественных объединений и политически ориентированных обществ мы выбрали самые интересные и наиболее соответствующие статусу культурных события.
Стенд издательства ЭКСМО – как всегда наиболее интересен с точки зрения встреч с читателями и презентаций. Самым первым гостем стал знаменитый на весь мир писатель Владимир Войнович. Его новый сборник манил читателей к стенду, где автор с воодушевлением рассказывал о книге, пересказал сюжет одного рассказа, а также отвечал на интересующие слушателей вопросы. При большом количестве оных, увы, не могу выделить ничего особенно интересного, всё вполне обыкновенно. Почему-то, ММКВЯ в этом году располагает к политическим темам. В результате Владимир Войнович рассказывал о прелестях демократии, о том, что некогда проповедовал конституционную монархию и о том, как жил за рубежом. Кроме того, он рассказал, что всегда любил читать, сейчас же интересуется только классикой. Причина проста: только классика не заставляет писателя задумываться над тем, как бы он смог переписать какой-то не нравящийся ему отрывок. Фразой дня стала цитата «жизнь ради жизни», которой, практически повторяя друг друга, ответили на один из вопросов и Войнович и вышедший за ним Соловьёв. Правда, Войнович добавил, что жить надо хотя бы из простого любопытства.
Владимир Соловьёв презентовал свой новый научно-популярный труд под названием «Мы – русские! С нами Бог». Весёлый и едкий как всегда, Владимир, однако выглядел очень уставшим и не таким уж оптимистичным, каким хотел казаться. В книге он, как подобает, прошёлся по всем, кто того заслуживает, при этом, отдавая русским право стать евреями нового времени – богоизбранным народом. Что бы жить лучше, нужно в первую очередь самоопределиться. Вопросы, задаваемые Соловьёву, соответственно были связаны либо с политикой, либо с причинами его ухода с НТВ. То, что это не он ушёл, а его ушли, Владимир заявил сразу, и было видно, что ему уже изрядно надоело это повторять. В целом, речь в беседе шла о политике, совести, осознании русской нации, ужасе зарождающегося в нашей стране фашизма и прочих аналогичных событиях и темах, которые нам постоянно преподносит телевидение, радио и иные средства массовой информации. К слову, это вообще не наша тематика, а потому, если кому-то интересно, то просто купите книгу и почитайте, Владимир Соловьёв как всегда остёр на язык, безкомпромисен, неполиткорректен и не труслив, за что мы его и любим.
Перед тем, как отправиться во вторую точку маршрута, мы решили немного осмотреться и пройтись по рядам, так сказать. Надо заметить, что интересных инсталляций в этот раз не так уж и много. По дороге нам попались девушки, танцующие цыганские танцы (цыгане ли они на самом деле – не знаю, паспорт не спрашивал), кулинарные истории, раздаваемые девочками-поварятами, большой стенд, изображающий историю «Спокойной Ночи Малыши», и многое другое. Вообще, детская программа очень хороша: тут и Филя со Степашкой, знаменитый необнимаемый ёжик, свинка Оливия – героиня историй и обложек для тетрадей, и так далее. Могу с уверенностью сказать, что дети останутся ОЧЕНЬ довольны. Не менее довольны останутся и любители теософии, различных направлений вероучений, как общепринятых, так и довольно редких в наших широтах. Есть даже Хаббард. Хотя… а где его нет?
Болгария – центральный экспонент выставки. В гости к ним мы и направлялись. Стенд в зале у Болгарии не слишком заполнен собственно книгами, зато мероприятия, проводимые в честь приезда делегации, лично нам очень понравились. Совершенно неформальная атмосфера дружеской беседы, улыбающиеся лица. Вот где рождается легенда о радушии славян! В общении они очень приятные люди, так что мы получили истинное удовольствие, побывав на пресс-конференции, посвящённой открытию болгарского стенда на ММКВЯ.
Среди множества обсуждаемых тем, нас заинтересовал, во-первых, выход переводов болгарских поэтов второй половины двадцатого века. Переводчики сами читали стихи публике, показывая своё мастерство и своё замечательное отношение к переводимому тексту. В формировании сборника принимали участие и молодые переводчики, которые также имелись в зале.
Были представлены журналы «Российский колокол» и «Антураж», имеющие свои взгляды на русско-болгарскую дружбу. Печать русских произведений там, и болгарских – здесь, это важная часть культурного обмена, возможность познакомиться со взглядами на жизнь и на наше странное время представителей другого народа, одновременно близкого нам и далёкого от нас. Поэтому мы будем пристально следить за развитием этого культурного диалога, и позднее расскажем вам о презентациях, проходивших под эгидой Дней Болгарии в России.
Первый день на ММКВЯ 2009 прошёл для нас в режиме свободной прогулки, так как откровенно важных событий, которые нужно посетить, было не много. Боюсь, что отсутствие серьёзных волнующих тем – проблема всей ярмарки этого года, потому что после прошлогоднего фурора, беготни за всеми интересностями, догнать которые у нас не получалось, панического желания разорваться на сто частей, расслабленное состояние сегодня кажется как минимум странным. Людской интерес уходит из культурной сферы в сторону политики и нон-фикшна, что не только лишает нас работы, как это ни грустно, но ещё и низводит ММКВЯ до выставки достижений полиграфической техники и форума умнейших ораторов. К сожалению, все эти ораторы не пересекаются друг с другом, идеи, высказываемые на некоторых стендах прямо противоположны другим, и совместная беседа могла бы кончится ссорой, а то и дракой. По крайней мере, желанный для всех журналистов скандал хоть как-то оживил бы атмосферу.
Другие статьи:
Московская Международная Книжная Выставка-Ярмарка 2009. Эпилог.
Московская Международная Книжная Выставка-Ярмарка 2009. День второй.
Самая большая книга на ММКВЯ 2009
Дни Болгарской Литературы на ММКВЯ 2009
ММКВЯ прошлых лет:
ММКВЯ 2008: День первый
ММКВЯ 2008: День второй
ММКВЯ 2008: День четвёртый
ММКВЯ 2008: Окончание
Отчёт о Книжной выставке-ярмарке на ВВЦ. Часть I (2007 г.)
Отчёт о Книжной выставке-ярмарке на ВВЦ. Часть II (2007 г.)
Московская Международная Книжная Выставка-Ярмарка 2009. День первый.
Итак, первое знакомство с Московской Международной Книжной выставкой-ярмаркой 2009 года состоялось. Общее впечатление от него двойственное: с одной стороны, ярмарка действительно стала больше по площади. Новый павильон порадовал как внешним видом, так и техническим наполнением – эскалаторы, пропускные системы и всё прочее. За всем этим великолепием, однако, спряталась вполне себе обыкновенная ММКВЯ, которую мы не раз видели, и многие даже любят. Только книги на полках все стоят лицевой стороной, а не боком, проходы между рядами шире и раздаваемых любопытным гостям материалов почти не стало.




















































































































